• World Mappers

Map'Hotel • HOTEL BRAMANTE


Scoprite la Recensione di questo

fantastico Gay Friendly Hotel

direttamente testato dai World Mappers


Discover the Review of this

amazing Gay Friendly Hotel

directly tested by the World Mappers

Città/City: TODI (Umbria)

Categoria/Category: 4*

World Mappers' Rating: 9/10

Official Website


Nel nostro ultimo viaggio alla scoperta del Bel Paese ci siamo follemente innamorati dell'Umbria, una regione ricca di storia e tradizioni, dove la buona cucina, il vino e l'ospitalità sono di casa. Ed è proprio di ospitalità che vogliamo parlarvi in questo articolo, quella che ci è stata riservata all'Hotel Bramante da Elena e da tutto il suo staff.

In our last trip to discover the Bel Paese we fell madly in love with Umbria, a region rich in history and traditions, where good food, wine and hospitality are at home. And it is precisely hospitality that we want to talk to you about in this article, the one that was reserved for us at the Hotel Bramante by Elena and all her staff.

L'Hotel Bramante si trova a Todi, proprio al centro dell'Umbria ed occupa gli spazi dell'antico convento di Santa Margherita, risalente al XII secolo. Ma non è finita qui. L'Hotel, infatti, si trova letteralmente all'ombra di uno dei monumenti più famosi d'Italia, il Tempio di Santa Maria della Consolazione, opera attribuita a Donato Bramante, da qui il nome dell'albergo e l'origine del suo stemma.

The Hotel Bramante is located in Todi, right in the center of Umbria and is situated in the spaces of the ancient convent of Santa Margherita, dating back to the XII century. But it's not over here. The Hotel, in fact, is located literally in the shadow of one of the most famous monuments in Italy, the Temple of Santa Maria della Consolazione, a work attributed to Donato Bramante, hence the name of the hotel and the origin of its coat of arms.

Arrivati all'albergo veniamo accolti alla reception con cortesia e professionalità. Ci troviamo immersi in un ambiente ricco di storia, che conserva ancora le pareti originali in pietra e i pavimenti in cotto, dove lussuosi divani gialli e luci soffuse rendono tutto ancora più magico.

L'albergo dispone di diverse tipologie di camere (dalle Suite alle Economy), tutte arredate con gusto, raffinatezza e pezzi d'antiquariato.

Arrived at the hotel we are greeted at the reception with courtesy and professionalism. We are immersed in an environment rich in history, which still retains the original stone walls and terracotta floors, where luxurious yellow sofas and soft lights make everything even more magical. The hotel has different types of rooms (from Suites to Economy), all furnished with taste, refinement and antiques.

Attraversando i corridoi ci colpiscono subito i colori e l'intensità delle decorazioni. Persino le porte sono colorate. Capiamo quindi perché l'Hotel Bramante sia anche conosciuto come l'Hotel Dipinto. Nel corso degli anni, infatti, le decorazioni e il design della struttura sono stati curati dall'artista Meg Roberts. Il risultato? Vagare per l'albergo è come essere in un museo ricco di opere d'arte da ammirare e contemplare. Non avevamo mai visto una cosa del genere.

Crossing the corridors we are immediately struck by the colors and intensity of the decorations. Even the doors are colored. So let's understand why the Hotel Bramante is also known as the Painted Hotel. Over the years, in fact, the decorations and design of the structure have been curated by the artist Meg Roberts. The result? Wandering around the hotel is like being in a museum full of works of art to admire and contemplate. We had never seen such a precious thing.

Elena (donna di grande gentilezza e dal sorriso contagioso) ci ha riservato la stanza numero 109, una camera Deluxe con le pareti dalle tinte pastello perfettamente abbinate con il bellissimo parquet. Entriamo nella stanza e apriamo subito le persiane, curiosi di vedere cosa ci aspetta sul nostro terrazzino privato. Che dire, siamo rimasti sbalorditi dalla bellezza del paesaggio umbro che si è presentato ai nostri occhi. Lo sguardo si perde ammirando la vallata e le colline umbre circostanti. Saremmo stati ore ad osservare tanta bellezza.

Elena (a woman of great kindness and a contagious smile) has reserved room number 109 for us, a Deluxe room with pastel-colored walls perfectly matched with the beautiful parquet. We enter the room and immediately open the shutters, curious to see what awaits us on our private terrace. What can we say, we were amazed by the beauty of the Umbrian landscape that presented itself to our eyes. The gaze is lost admiring the valley and the surrounding Umbrian hills. We would have spent hours observing such beauty.

Sistemati i bagagli cominciamo ad esplorare gli spazi aperti dell'hotel. Il punto forte è sicuramente la piscina che affaccia direttamente sulla vallata. Potersi rilassare ammirando un panorama del genere non capita certo tutti i giorni. Oltre alla piscina, la struttura mette a disposizione degli ospiti anche un campo da tennis, un campo da calcetto e molti spazi verdi dove godersi un po' di tranquillità (si organizzano persino incontri di yoga). Pensate che sia tutto? Assolutamente no, non vi abbiamo ancora parlato del centro benessere dove potersi concedere dei fantastici massaggi o semplicemente una sauna, un bagno turco o un idromassaggio.

Once the luggage is settled we begin to explore the open spaces of the hotel. The strong point is certainly the swimming pool which directly overlooks the valley. Being able to relax admiring such a panorama certainly does not happen every day. In addition to the swimming pool, the property also offers guests a tennis court, a five-a-side football pitch and many green spaces where you can enjoy a bit of tranquility (even yoga sessions are organized). Do you think that's all? Absolutely not, we have not yet told you about the wellness center where you can enjoy fantastic massages or simply a sauna, a Turkish bath or a whirlpool.

Dulcis in fundo, ma non ultimo per importanza, il Ristorante Monastero Santa Margherita (in memoria del convento che occupava gli spazi oggi dell'hotel Bramante). Le sale interne del ristorante, dove vengono serviti i piatti dello chef Aldo Mosca, sono eleganti e ricercate (come d'altronde tutto l'albergo). Poteva mancare la vista panoramica? Assolutamente no! (Ormai avrete capito che ci siamo follemente innamorati del panorama umbro).

Last but not least, the Santa Margherita Monastery Restaurant (in memory of the convent that occupied the spaces of the Bramante hotel today). The internal rooms of the restaurant, where the dishes of chef Aldo Mosca are served, are elegant and refined (like the whole hotel). Could the panoramic view be missing? Absolutely not! (By now you will have understood that we have fallen madly in love with the Umbrian landscape).

PERCHE' SCEGLIERE HOTEL BRAMANTE

/ WHY CHOOSING HOTEL BRAMANTE ?

Hotel Bramante è sinonimo di eleganza, charme e ospitalità. Se volete concedervi qualche giorno di puro relax immersi nella meravigliosa cornice dei paesaggi umbri, a stretto contatto con centinaia di anni di storia e arte, questo albergo è quello che fa per voi. E poi diciamocelo, quando vi ricapiterà di dormire in un ex convento del XII secolo?

Un ringraziamento speciale va a Elena per averci accolto con tanta disponibilità e gentilezza.

Hotel Bramante is synonymous with elegance, charm and hospitality. If you want to enjoy a few days of pure relaxation immersed in the wonderful setting of the Umbrian landscapes, in close contact with hundreds of years of history and art, this hotel is for you. And then let's face it, when do you have the possibility to sleep in a former 12th century convent?

Special thanks go to Elena for welcoming us with such availability and kindness.

SERVIZI / SERVICES :

  • Parcheggio / Parking

  • Navetta per l'Aeroporto / Shuttle to the Airport (payment)

  • Bar & Caffè / Bar & Coffee

  • Internet WiFi / Free WiFi

  • Reception 24 ore su 24 / 24 hour Reception

  • Ristorante Interno / Inside Restaurant

  • Aria condizionata / Air conditioning

  • Camere non fumatori / Non smoking rooms

  • Piscina Esterna / Outdoor Pool

  • Centro Benessere / Wellness Center & Spa

  • Gay Friendly Staff

Book Here

Scoprite la Città con la nostra Guida Pratica per Visitare le Migliori Attrazioni, Assaporare Piatti Tipici e Divertirvi nei Migliori Locali attraverso gli Occhi Rainbow dei World Mappers.


Discover the City with our Smart Guide to Visit the Best Attractions, to Taste Local Food and to Have Fun in the Best Clubs. All through the Rainbow Eyes of the World Mappers.

Mini Map'City • TODI

Mini Map'City • TODI

#WorldMappers #FollowUs #GayTravel #GayTravelBlog #Wanderlust #GayLove #LoveIsLove #GayHotels #GayFriendly #LGBTHotels #GayPride #LGBT #GayGram #Husbands #Travelers

32 visualizzazioni